MAS EMPLEO

Febrero 12, 2012 by admin  
Filed under Economía

Las cifras de empleo divulgadas, la semana pasada, por el Departamento de Trabajo confirmaron la continuación de la tendencia positiva en la economía de Estados Unidos, que comenzó durante el último trimestre de 2011.

El Departamento de Trabajo informó que en enero se crearon 243,000 nuevos puestos de trabajo y fueron revisadas hacia arriba las cifras de creación de empleo para diciembre y noviembre, a 203,000 y 157,000, respectivamente. Como consecuencia, la tasa de desempleo disminuyó de 8,5 a 8,3 por ciento.

Wall Street reaccionó bien ante  la confirmación de la tendencia positiva en la creación de empleo. El Indice Industrial Dow Jones cerró al nivel mas alto desde mayo de 2008. Asimismo, varios comentaristas señalaron el apoyo que las cifras de empleo le pueden dar a la reelección del Presidente Barack Obama, siempre y cuando se sostenga la tendencia positiva a lo largo del año.

Sin embargo, como lo declaró el Presidente de la Reserva Federal Ben Bernanke, en testimonio ante el Congreso el dia anterior, el paso de la recuperación económica sigue siendo “frustrante por su lentitud.” Además, el mercado de trabajo está lejos de operar normalmente, por el alto nivel de desempleo de largo plazo. El Presidente Bernanke mencionó que mas del 40 por ciento de los desempleados han estado sin trabajo por mas de seis meses.

Aún así, las buenas noticias fueron bienvenidas por casi todos. Un asesor económico de la campaña del Gobernador Mitt Romney, el Profesor de Harvard Gregory Mankiw dijo que el aumento del empleo en enero era “una cifra muy sólida.” Tanmbién, al siguiente día, el editorial principal del Wall Street Journal dijo que “sólo un gruñón podía negar la buena noticia.”

 

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

MORE JOBS

The employent figures released, last week, by the Department of Labor confirmed the continuation of the positive trend for the US economy, which started during the last quarter of 2011.

The Labor Department said, in January, 243,000 new jobs were created and revised upward the job creation figures for December and November, to 203,000 and157,000 respectively. As a consequence, the unemployment rate decreased from 8.5 to 8.3 percent.

Wall Street welcomed the confirmation of the positive trend in employment creation. The Dow Jones Industrial Average closed at the highest level since May 2008. Also, commentators pointed out the support these figures may give to the reelection of President Barack Obama, if and when the positive trend will hold throughout the year.

However, as declared by Federal Reserve Chairman Ben Bernanke, in Congressional testimony the day before,  the pace of the economic recovery remains “frustratingly slow.” Additionally, the labor market is far from operating normally, because of a high level of long term unemployment. For instance, Chairman Bernanke mentioned that more than 40 percent of those unemployed have been jobless for more than six months.

Even so, the good news were welcomed by almost everybody. For instance, an economic advisor to the campaign of Governor Mitt Romnney, Harvard Professor Gregory Mankiw said the increase in jobs for January was “a very solid number.” Also, the next day lead editorial of the Wall Street Journal said “only a curmudgeon would deny the good news.”

 

By: Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

DESACELERACION GLOBAL

Febrero 11, 2012 by admin  
Filed under Economía

En contraste con la economía de Estados Unidos, que está comenzando el año con una tendencia positiva de crecimiento moderado con baja inflación, el Banco Mundial pronostica una desaceleración global en 2012.

Esta proyección descansa primordialmente en una recesión en la zona del Euro y en menos crecimiento en las economías grandes de mercado emergente, especialmente en China, El Banco proyecta que la tasa de crecimiento global en 2012 y 2013 será de 2,5 y 3,1 por ciento, respectivamente, una revisión hacia abajo de las últimos pronósticos divulgados en junio pasado.

La desaceleración global ya es evidente en el comercio internacional, los flujos de capital y los precios de las materias primas. Por ejemplo, el comercio global aumentó 6,6 por ciento en 2011 y el pronóstico es que crecerá apenas 4,7 por ciento en 2012, lo cual contrasta con el aumento de 12,4 por ciento de 2010. Asimismo, durante la segunda mitad de 2011, los flujos de capital hacia los países en desarrollo llegaron a $170,000 millones, un poco mas de la mitad de los $340,000 millones registrados durante el segundo semestre de 2010. Por último, los precios de las materias primas también están disminuyendo de la cúspide alcanzada durante 2011.

Está por verse si esta desaceleración económica global tendrá consecuencias negativas para la tendencia de crecimiento moderado de la economía de Estados Unidos. Sin embargo, el Banco Mundial exhortó a las economías en desarrollo a prepararse ante los riesgos de desaceleración global, sopesando sus vulnerabilidades a los choques externos. Entre ellas, el Banco advierte que las economías de América Latina y el Caribe son particularmente vulnerables a una disminución de las importaciones de China, lo cual puede traducirse en una caída abrupta de los precios de las materias primas. 

 

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

GLOBAL SLOWDOWN

In contrast with the US economy, which is starting the  new year with a positive trend of moderate growth with low inflation, the World Bank predicts a global slowdown in 2012.

This projection is based mainly on a recession in the Euro zone and less growth in major emerging market economies, particularly in China. Global growth in 2012 and 2013 is now projected at 2.5 and 3.1 percent, respectively,  a downward revision of last June projections.

The global slowdown is already evident in international trade, capital flows and commodity prices. For instance, global trade increased 6.6 percent in 2011 and is projected to grow only 4.7 percent in 2012, which contrasts with an increase of 12.4 percent in 2010. Also, capital flows to developing countries fell to $170 billion, during the second half of 2011, slightly over half of the $309 billion registered during the same period in 2010. Finally, commodity prices are also declining from the recent peaks they reached during 2011.

 It remains to be seen if this global economic slowdown will have negative consequences for the trend of moderate growth in the US economy. However, the World Bank has called on the developing economies to prepare themselves for the downside risks,  by evaluating their vulnerabilities to external shocks. Among them, the economies of Latin America and the Caribbean are particularly vulnerable to an import slowdown in China, which may translate itself in abrupt reductions in commodity prices.

By: Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

PRONOSTICOS

Febrero 11, 2012 by admin  
Filed under Economía

En 2011, la economía de Estados Unidos terminó mejor de lo que comenzó. Después de un desempeño débil durante la primera mitad del año, de menos de uno por ciento de crecimiento, la economía mejoró lo necesario, durante la segunda mitad del año, para reducir la tasa de desempleo de 9 a 8,5 por ciento.

Por consiguiente, 2012 está comenzando con una tendencia positiva, siempre y cuando persistan las condiciones favorables que condujeron al repunte del crecimiento durante la segunda mitad del año pasado.

Hay consenso en torno a la proyección del banco central para 2012 de que la economía estadounidense crecerá moderadamente, entre 2,5 y casi 3 por ciento, con baja inflación y el desempleo cercano al 8 por ciento. Sin embargo, en un año electoral, hay riesgo de que la polarización política se vea exacerbada, haciendo imposible superar el empate que ha paralizado la adopción de decisiones en Washington.

Además, hay otros riesgos potenciales en el panorama económico de Estados Unidos que emanan de circunstancias externas.  La crisis de la deuda pública y la consecuente recesión en la zona del euro puede tener un impacto profundo sobre las relaciones comerciales y financieras globales. Asimismo, una desaceleración de la economía de China puede afectar negativamente a las economías industrializadas y a las de mercado emergente, tales como las economías latinoamericanas exportadoras de materias primas. Finalmente, los precios del petróleo, decisivamente determinados por la turbulencia del Medio Oriente, pueden generar consecuencias costosas a través de alzas abruptas en los precios de los energéticos.

Resumiendo, para la economía estadounidense 2012 promete ser un año de crecimiento económico moderado, con baja inflación. Sin embargo, este panorama económico también incluye vientos en contra de origen doméstico y externo.

 

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

FORECASTS

Last year, the US economy finished better than where it started. After a poor performance during the first half of 2011, of less than one percent growth, the economy improved enough, during the second half, to bring down the unemployment rate from 9 to 8.5 percent.

Therefore, 2012 is starting with a positive trend,       if and when will persist the favorable  conditions which led to the growth spurt during last year’s second half.

There is consensus around the Federal Reserve projection for 2012 that the US economy will expand moderately, between 2.5 and almost 3 percent, with low inflation and unemployment close to 8 percent. However, in an election year, there is a risk that political polarization will be exacerbated, making impossible to overcome the deadlock which has paralyzed decision making in Washington.

Additionally, other potential risks to the US economic outlook emanate from external circumstances. The public debt crisis and consequent recession in the Euro zone can have a profound impact on global trade and financial relations. Also, a slowdown in the Chinese economy can have a negative impact on the industrialized and the emerging market economies, particularly among Latin American commodity exporters. Finally, oil prices decisively determined by turbulence in the Middle East, can generate costly consequences in the form of spikes in energy prices.

To sum up, 2012 promises to be a year of moderate  economic growth, with low inflation. However, the US economic outlook also includes domestic and external headwinds.

 
By: Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

LEVE DESACELERACION

Febrero 11, 2012 by admin  
Filed under Economía

Las economías de América Latina y el Caribe experimentaron una leve desaceleración, durante 2011. Esa es una de las principales conclusiones planteadas en el Balance Preliminar anual presentado, en Santiago, Chile antes de la Navidad, por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL).

Según Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión, el crecimiento económico regional en 2011 llegará a 4,3 por ciento, menos que casi 6 por ciento alcanzado en 2010. El comienzo del año fue mejor que el final. La demanda elevada por los productos tradicionales de exportación de la región y condiciones financieras favorables explican el mejor desempeño de la primera mitad de 2011. En contraste, menor demanda y precios mas bajos de las exportaciones tradicionales, junto a políticas domésticas restrictivas para contener amenazas inflacionarias, condujeron a la desaceleración durante la segunda mitad deñ año.

Esto fue mas evidente en Brasil, cuya economía representa casi la mitad del producto de Suramérica y hace que su desempeño sea uno de los determinantes principales de los promedios regionales. En 2011, la economía brasilera creció menos de 3 por ciento, en contraste con mas de 7 por ciento en 2010, lo cual empujó hacia abajo el promedio anual de crecimiento para toda la región.

Asimismo, a pesar de los indicios de turbulencia en la economía mundial, todavía son positivas las proyecciones de la Comisión sobre el crecimiento regional, en 3,7 por ciento para 2012. Sin embargo, el Balance Preliminar reconoce que el riesgo de una recesión en Europa, el año entrante, le plantea un reto significativo a las economías latinoamericanas y caribeñas.

 

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

SLIGHT SLOWDOWN

The economies of Latin America and the Caribbean experienced a slight slowdown, during 2011. This is one of the main conclusions drawn in the yearly Preliminary Overview  presented, in Santiago, Chile before Christmas, by the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).

According to the Commission’s Executive Secretary Alicia Barcena, regional economic growth in 2011 will reach 4.3 percent,  less than almost 6 percent in 2010. The beginning of the year was better than the conclusion. High demand for the region’s main exports and favorable financial conditions explain the better performance of the first half of 2011. By contrast, less demand and lower princes for the region’s main exports, together with domestic restrictive policies to contain inflationary threats, led to the slowdown during the second half of the year.

This was mostly evident in Brazil, which represents about half of South America’s  product, which makes its economic performance one of the main determinanta of regional averages. In 2011, the Brazilian economy grew less than 3 percent, by contrast with more than 7 percent in 2010, which pushed downwards the yearly average rate of growth for the region as a whole..

Also, despite signs of turbulence in the world economy, the Commission’s economic growth projections for Latin America and the Caribean, at 3.7 percent in 2012, are still positive. However, the Preliminary Overview recognizes that the risk of a recession in Europe, next year,  poses significant challenges to the Latin American and Caribbean economies.
By: Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

PANORAMA ECONOMICO

Diciembre 22, 2011 by admin  
Filed under Economía

La entidad que diseña la política monetaria del banco central de Estados Unidos, conocida como el Comité de Mercado Abierto, celebró la semana pasada en Washington su última reunión del año.

En el comunicado emitido al final de la reunión, el Comité reconoció que la economía estadounidense está expandiéndose moderadamente, a pesar de algunos indicadores de desaceleración de la economía mundial. Sin embargo, la tasa de desempleo “permanece elevada,” aún cuando ha habido un mejoramiento en el mercado de trabajo, tal como la reducción del desempleo de 9 a 8,6 por ciento. También están contribuyendo a la recuperación los aumentos en el gasto de los hogares, en contraste con la expansión mas lenta de la inversión comercial. Todo ello, en un contexto de baja inflación y de expectativas inflacionarias estables a largo plazo.

Uno de los principales factores que está frenando la recuperación proviene del sector de la vivienda, el cual “permanece deprimido.” Pero el Comité identificó “las tensiones en los mercados financieros globales” como  causantes de “riesgos de disminución” en las perspectivas económicas. Esto se refiere a la turbulencia que está emanando de las dificultades de deuda soberana entre algunos miembros de la Unión Europea.

Por estas razones, el Comité decidió continuar aplicando dos herramientas de política que ha estado usando para cumplir con su doble mandato de promover una recuperación vigorosa, con estabilidad de precios. La primera herramienta es mantener la tasa de interés de los fondos federales cercana a cero, por lo menos hasta mediados de 2013. De esa manera, el banco central estima que hasta entonces persistirán  las bajas tasas de utilización de recursos y el panorama inflacionario subyugado. La otra herramienta es ampliar el plazo de los valores de la cartera del banco central.

 

Por:  Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

ECONOMIC OUTLOOK

The monetary policy-making body of the US central bank, known as the Open Market Committee, last week held in Washington its last meeting of the year.

In the statement issued at the end of the meeting, the Committee recognized that the US economy is expanding moderately, despite some indications of a slowdown in the world economy. However, the unemployment rate “remains elevated,” even with some improvement in the labor market, such as the decline in November of unemployment from 9 to 8.6 percent. Also contributing to the recovery are increases in household spending, by contrast with the slower expansion in business investment. All this, within a context of low inflation and stable longer-term inflation expectations.

One of the main factors restraining the recovery is the  housing sector, which “remains depressed.” But the Committee identified “the strains in global financial markets” as causing “significant downside risks to the economic outlook.” This refers to the turbulence emanating from the sovereign debt difficulties  of several members of the European Union.

For these reasons, the Committee decided to continue employing the two policy tools it has been using to comply with its dual mandate of  promoting a stronger recovery with price stability. The first tool is to keep the federal funds interest rate close to zero, at least until mid 2013. This indicates the central bank estimates that at least until then will persist the low rates of resource utilization and the subdued outlook for inflation. The other tool is to extend the maturity of  the securities held by the central bank.

 

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

SOMBRAS Y LUCES

Diciembre 22, 2011 by admin  
Filed under Economía

Para la economía de Estados Unidos, 2011 fue un año de sombras y luces. El año comenzó ominosamente, bajo la amenaza de otra recesión. Durante la primera mitad del año, dos factores que demostraron ser transitorios contribuyeron a frenar la todavía modesta recuperación económica.

Los altos precios de las materias primas y los efectos, sobre todo en la producción de automóviles, del terremoto y tsunami de marzo en Japón, agravaron las restricciones sobre el gasto de los consumidores.

Estas restricciones persisten y continúan frenando la recuperación económica. Entre las mas perniciosas se encuentra el alto desempleo, los muy modestos aumentos de salarios y la pérdida de valor de la vivienda y de los activos financieros.

Como consecuencia, durante la primera mitad del año, la cifra de crecimiento promedio, de menos de uno por ciento,  estaba causando preocupación, porque la economía estadounidense podía deslizarse hacia otra recesión.

Sin embargo, durante el verano, bajaron los precios de las materias primas y disminuyeron las restricciones sobre la producción de autos. Estos acontecimientos positivos condujeron a un aumento del gasto de consumo, lo cual mejoró el desempeño de la economía estadounidense durante la segunda mitad del año.

Las cifras positivas de creación de empleo en octubre, de alrededor de 100,000 nuevos empleos no agrícolas, mejoraron en noviembre con la creación de 120,000 nuevos puestos de trabajo. Esta tendencia positiva en la creación de empleo, a la par de 315,000 personas que dejaron de buscar trabajo en noviembre, empujaron hacia abajo, a 8,6 por ciento,  la tasa de desempleo que hasta entonces estaba atascada en 9 por ciento.

Ante esos indicadores positivos, para la economía de Estados Unidos el año está terminando mejor de lo que comenzó.

 

Por:  Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

SHADOWS AND LIGHTS

For the US economy, 2011 was a year of shadows and lights. The year started ominously, under the threat of another recession. During the first half of the year, two factors which proved to be transitory contributed to hold back the still modest recovery.

High commodity prices and the effects, mainly on automobile production, of the March earthquake and tsunami in Japan aggravated the restraints on consumer spending. Some of these restraints persist and continue holding back the economic recovery. Among the most pernicious are high unemployment, very low wage gains and the loss of value of  houses and financial assets.

As a consequence, average growth figures of less than one percent, for the first half of the year, generated concern that the US economy was veering toward another recession.

However, during the summer, commodity prices went down, while there was a decrease in the constraints on automobile production. These positive events led to an increase in consumer spending, which improved US economic performance during the second half of the year.

Positive figures of job creation in October, of around 100,000 new non agricultural jobs, improved to 120,000 new jobs created in November. This positive trend in job creation, coupled to 315,000 persons who stopped looking for work, pushed down to 8.6 percent the unemployment rate, which until then remained stuck in 9 percent.

Given these positive indicators, for the US economy the year is ending better than how it started.

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

MENOS DE NUEVE POR CIENTO

Diciembre 11, 2011 by admin  
Filed under Economía

Después de casi dos años  de tasas de desempleo de 9 por ciento o mas, en noviembre, la economía de Estados Unidos generó suficientes puestos de trabajo para bajar el desempleo a 8,6 por ciento. La creación de 120,000 nuevos empleos en noviembre, a la par de una reducción de 315,000 en el número de personas que buscan empleo, explican la disminución de la tasa de desempleo.

El comercio al menudeo y la manufactura fueron algunos de los sectores en donde aumentaron las contrataciones en noviembre, mieintras que la construcción continuó perdiendo empleos, porque la vivienda sigue siendo uno de los sectores rezagados. Según el Profesor de Harvard Kenneth Rogoff,  “el endeudamiento para adquirir vivienda está en el corazón de la lenta recuperación.”

Al igual que durante las dos recesiones anteriores, de 99 y 2001, la creación de empleo ha sido mas lenta que lo acostumbrado. Antaño, las recuperaciones económicas se caracterizaban por vigorosas tasas de crecimiento y promedios mensuales de 300,000 nuevos puestos de trabajo. Una tasa mensual de menos de 150,000 empleos nuevos apenas alcanza para compensar el crecimiento de la población. La Reserva Federal proyecta que el desempleo permanecerá arriba de 8 por ciento en 2012 y que disminuirá a 7,8 por ciento en 2013. Esas tasas de creación de empleo están entre las mas lentas de las salidas de las once recesiones que ha experimentado la economía estadounidense desde 1948.

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

 

UNDER NINE PERCENT

After almost two years of unemployment rates of 9 percent or more, in November, the US economy generated enough jobs to bring down unemployment to 8.6 percent. The creation of 120,000 new jobs in November, coupled to a reduction of 315,000 in the number of persons looking for work, explain the  decrease in the unemployment rate.

Retail and manufacturing were among the sectors that increased hiring in November, while construction continued losing jobs, mainly because housing remains one of the lagging sectors. According to Harvard Professor Kenneth Rogoff, quoted in the New York Times, “housing debt is at the heart of the slow recovery.”  

As in the two previous recessions, of 1991 and 2001, job creation has been slower than usual. It used to be that economic recoveries were characterized by vigorous growth and average monthly job creation of 300,000 new jobs.

This time, the US economy is  recovering slowly from the deepest and longest recession of the last 70 years. A monthly average of less than 150,000 of new job creation is only enough to compensate for population growth. The Federal Reserve projects unemployment will remain above 8 percent in 2912 and will decrease to 7.8 percent in 2013. These rates of job creation are among the slowest of the recoveries from eleven recessions experienced by the US economy since 1948.

 

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

NUEVO MAPA ENERGETICO

Diciembre 11, 2011 by admin  
Filed under Economía

El mapa energético global está experimentando transformaciones profundas. Según Daniel Yergin, un prominente experto en energía de Estados Unidos, está surgiendo un  nuevo mapa petrolero mundial, alrededor de un eje centrado en el Hemisferio Occidental. Como lo describe Yergin, este nuevo eje energético empieza en Alberta, Canadá, pasa por Dakota del Norte y el sur de Tejas y termina en la costa sur de Brasil.

Al surgimiento de este nuevo eje energético han contribuido tres hallazgos tecnológicos recientes. En Canadá, la explo0tación de arenas petrolíferas, conocidas como “arenas de alquitrán.” En la costa sur de Brasil, el descubrimiento de grandes depósitos de petróleo en aguas profundas, conocidos como “presal” porque se encuentran debajo de extensas capas de sal. Asimismo en Estados Unidos, tecnologías de perforación horizontal y fracturación hidraúlica, conocidas como “fracking,” están permitiendo la explotación de yacimientos de gas y petróleo que se encuentran debajo de densas formaciones rocosas.

El desarrollo de estas nuevas fuentes de gas y petróleo, además de requerir cuantiosas inversiones, está confrontando diversos obstáculos ambientales. Por ejemplo, la construcción de un oleoducto para transportar petróleo, desde Alberta en Canadá a Tejas, está confrontando oposición de grupos ambientalistas. En Brasil, ha ocurrido el primer gran derrame de petróleo derivado de la extracción marítima. Finalmente, debido al riesgo potencial de contaminación del agua, en Estados Unidos el uso de “fracking” está generando oposición.

No se conoce aún a cabalidad el impacto que tendrán estas nuevas fuentes de gas y petróleo. Como lo describe Daniel Yergin, en el nuevo mapa energético, que surgirá al final de la década, el Hemisferio Occidental será autosuficiente en energía. Como consecuencia, Estados Unidos será menos dependiente de las importaciones de petróleo del Medio Oriente.

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

 

NEW ENERGY MAP

The global energy map is undergoing profound changes. According to Daniel Yergin, a prominent US energy expert, a new world oil map is emerging, around an axis centered in the Western Hemisphere. As described by Yergin, the new energy axis runs from Alberta, Canada, down through North Dakota and South Texas and ends in the southern coast of Brazil. 

The emergence of this new energy axis is the result of  three recent technological breakthroughs. In Canada, the exploitation of oil sands, known as “tar sands.” In Brazil,, the discovery of huge oil deposits in deep water off the southern coast, known as “pre-salt”,  because they lie under extensive salt beds. Additionally, in the United States, the development of technologies for horizontal drilling and hydraulic fracturing, known as “fracking,” have opened for exploitation oil and gas found under layers of dense rock.

The development of these new sources of energy, besides demanding huge investments, is confronting several environmental obstacles. For instance, the construction of a pipeline to transport oil, from Alberta in Canada to Texas, is confronting opposition from  environmental groups. In Brazil, the first major oil spill from offshore oil extraction has also raised environmental concerns. Finally, due to potential water contamination, the use of “fracking” in the United States is generating opposition.

The full impact these new sources of oil and gas is not fully known. As described by Daniel Yergin, in the new global energy map that will emerge by the end of the decade, the Western Hemisphere will become self-sufficient in energy. Therefore, the United States will be less dependent of oil imports from the Middle East.

 

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

ACUERDO TRANSPACIFICO

Diciembre 11, 2011 by admin  
Filed under Economía

Durante el reciente viaje por Asia, el Presidente Barack Obama propuso el primer acuerdo comercial de su mandato. Esto debe ser visto como un cambio de rumbo, considerando la oposición a los tratados de libre comercio entre algunos de los principales integrantes del Partido Demócrata, especialmente las poderosas federaciones sindicales.

Inicialmente la propuesta original de  Asociación Transpacífica incluyó a cuatro socios comerciales que tienen tratados de libre comercio con Estados Unidos, Australia, Chile Perú y Singapur, así como a otros cuatro países, Brunei, Nueva Zelandia, Malasia y Vietnam. Juntos, estos ocho países representan 6 por cienrto del comercio total de Estados Unidos y constituyen su quinto socio comercial. Por ende, la propuesta inicial fue juzgada modesta.

Sin embargo, durante la cumbre de la Cooperación Económica Asia Pacífico, de la cual el Presidente Obama fue anfitrión en Hawaii, tres socios comerciales principales de Estados Unidos anunciaron su participación en la nueva asociación.

El anuncio de Canadá y México era esperado, por el hecho de que ambos pertenecen al Tratado de Libre Comercio de Norteamérica. Sin embargo, la declaración  del Primer Ministro Yoshihiko Noda de que el gobierno japonés se unirá a las negociaciones de la Asociación Transpacíifica fue vista como un avance. Sobre todo porque Japón es la tercera economía mas grande del planeta y es uno de los principales socios comerciales de Estados Unidos. Sin embargo, a pesar de su capacidad exportadora, todavía hay algunos sectores de la economía japonesa, tales como la agricultura y la salud, que permanecen cerrados a la competencia internacional.

La gran pregunta era como respondería China a la iniciativa estadounidense. El President Hu Jintao reconoció que las negociaciones de la Asociación Transpacífica pueden ser un camino hacia la construcción de un acuerdo regional.

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

 

TRANSPACIFIC AGREEMENT

During the last visit to Asia, President Barack Obama proposed the first trade agreement of his mandate. This should be seen as a major departure,  considering the opposition to free trade agreements among some of the main constituencies of the Democratic Party, particularly the powerful trade union federations,

Initially, the original US proposal for a Transpacific Partnership included four trading partners that already have free trade agreements with the United States, Australia, Chile, Peru y Singapore and also four other countries, Brunei, New Zealand, Malaysia and Vietnam. Together, these eight countries represent 6 percent of US total trade and constitute the fifth largest US trading partner. Therefore, the initial  proposal was seen as modest.

However, during the Asia Pacific Economic Cooperation Summit, hosted by President Barack Obama in Hawaii, three US major trading partners announced their intention to participate in the new partnership. The participation of Canada and Mexico was expected, because both are members of the North American Free Trade Agreement.

However, the statement by Prime Minister Yoshihiko Noda that the Japanese government will join the Transpacific Parternship negotiations was seen as a major breakthrough. After all, Japan is the third biggest world economy and one the main US trading partners. However,  despite its export capacity, there are still some sectors of the Japanese economy, such as agriculture and healthcare, that remain closed to international competition.

The big question was how the Chinese government would respond to the US initiative. President Hu Jintao recognized the Transpacific Partnerhsip negotiations as one path to the construction of  a regional agreement.

 

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

VEINTINUEVE GIGANTES

Diciembre 10, 2011 by admin  
Filed under Economía

La última cumbre de los gobiernos del Grupo de las Veinte economías principales del mundo, celebrada en Cannes, Francia, designó como “sistemáticamente importantes” a veintinueve entidades bancarias globales.

La decisión de la cumbre del G20 se basó en la recomendación, divulgada el 4 de noviembre, por la Junta para la Estabilidad Financiera, que tiene sede en Basilea, Suiza. Conforme a la Junta, el fracaso desordenado de cualquiera de estas instituciones financieras, debido a su tamaño, complejidad e interconexiones sistémicas, puede causar desórdenes significativos en el sistema financiero mas amplio y en la actividad económica. Por esas razones, las denominadas instituciones financieras globales, sistemáticamente importantes (G-IFSIs) serán sometidas a supervisión mas fuerte y a requerimientos adicionales de capital. Además, en caso de disolución de estas entidades financieras, las regulaciones nacionales velarán porque éstas ocurran en forma ordenada, sin exponer al riesgo de pérdidas a quienes pagan impuestos.

Vale la pena mencionar quien está incluido en este exclusivo registro de gigantes. De Estados Unidos hay ocho bancos: Bank of America, Bank of New York Mellon, Citigroup, Goldman Sachs, JP Morgan Chase, Morgan Stanley, State Street y Wells Fargo, El contingente mas numeroso es el de la Unión Europea, con 15 bancos. Cuatro del Reino Unido: Barclays, Lloyds, HSBC y el Royal Bank of Scotland. También hay cuatro de Francia:  Banque Populaire, BNP Paribas, Credit Agricole y Societe Generale. Dos son de Alemania: Commerzbank y Deutsche Bank. Hay uno de cada uno de los siguiemtes países: Dexia de Bélgica, Unicredit de Italia, ING de los Países Bajos, Santander de España y Nordea de Suecia. Hay tres bancos de Japón: Mitsubishi, Mitzuho y Sumitomo Mitsui. Dos de Suiza: Credit Suisse y UBS y uno de China: el Banco de China.

La lista será actualizada en noviembre de cada año y puede incluir otras instituciones no bancarias, tales como aseguradoras globales.

 

Por: Isaac Cohen
Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

 

TWENTY NINE GIANTS

The last summit of the Group of Twenty governments of the main economies of the world, held in Cannes, France, designated as “systematically important” twenty nine global banking institutions.

The  G20 Summit decision was based on the recommendation, issued on November 4, by the Financial Stability Board, headquartered in Basel, Switzerland. According to the Board, the disorderly failure of any one of these financial institutions, due to their size, complexity and systemic interconnectedness, can cause significant disruption to  the wider financial system and economic activity. For these reasons, these so-called global, systematically important financial institutions (G-SIFIs) will be subject to stronger supervision and additional capital requirements. Also, national rules will make sure that the failure of these global financial entities will be resolved in an orderly manner, without  exposing taxpayers to the risk of loss.

It is worthwhile to mention who is included in this exclusive “who’s who of giants.” There are eight banks from the United States: Bank of America, Bank of New York Mellon, Citigroup, Goldman Sachs, JP Morgan Chase, Morgan Stanley, State Street and Wells Fargo. The most numerous is the contingent from the European Union, with 15 banks.  Four from the United Kingdom: Barclays, Lloyds. HSBC and the Royal Bank of Scotland. Also four from France: Banque Populaire, BNP Paribas, Credit Agricole and Societe Generale. Two from Germany: Commerzbank and Deutsche Bank. One each from the following countries:  Dexia from Belgium,  Unicredit from Italy, ING from the Netherlands, Santander from Spain and Nordea from Sweden. Three banks from Japan:  Mitsubishi, Mitzuho and Sumiotomo Mitsui. Two from Switzerland: Credit Suisse and UBS and one from China: the Bank of China.

The list will be updated every year in November and it may include non banking institutions, such as global insurers.

 

By:  Isaac Cohen
International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

Entradas siguientes »